domingo, octubre 22, 2017

En cada grano de arena

Oh, the flowers of indulgence and the weeds of yesteryear
Like criminals, they have choked the breath of conscience and good cheer
The sun beat down upon the steps of time to light the way
To ease the pain of idleness and the memory of decay

Aprendo con el maestro Dylan para ver en sus palabras retazos de la realidad que me rodea. No encontramos momentos para el encuentro, cuando hemos dejado crecer las malas hierbas que torpedean cualquiera de nuestros pasos.

Incluso las aguas comunes pueden ser las aliadas de un sol inclemente que hagan aflorar todos los defectos que hemos encontrado en el otro, elementos suficientes y radicales que no dan ninguna opción a la fuga de las piedras compartidas en nuestros cauces. Estas con las que nos golpeabamos una y otra vez, como si nuestra pericia fuera absorbida por las rocas extrañas que se alimentan de nuestros esfuerzos por crecer, cuando debían ser desgastadas por ser receptoras de tantos y tantos corruptos materiales aportados en formas exógenas.

Like Cain, I now behold this chain of events that I must break.

Quiero encontrar a la que en verano edifica bailes para ser ingrávidos
quiero cantar las visiones de Johanna para mecerme en un baile encogido
con aquellos que reciben en las alfombras que tejieron nuestras manos
obreros que vivimos en los ojos de quienes amamos, sin ser dirigidos

No hay comentarios:

Siameses y mercader

Siameses y mercader
Zaida, Fernando y